Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.181 Ordonnance du DEFR du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique

910.181 Ordinanza del DEFR del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16h Informations enregistrées

Chaque enregistrement doit contenir au moins les indications suivantes:

a.
le nom scientifique de l’espèce et la désignation de la variété;
b.
le nom de l’offreur ou de son remplaçant ainsi que des indications permettant de l’atteindre;
c.
la région où l’offreur peut livrer les semences ou le matériel de multiplication végétatif à l’utilisateur dans les délais usuels;
d.
le pays ou la région où la variété a été examinée et homologuée pour l’inscription dans le catalogue des variétés;
e.
la date à partir de laquelle les semences ou le matériel de multiplication végétatif sont disponibles;
f.
le nom et/ou le numéro de code du service ou de l’autorité de contrôle compétent(e) pour l’entreprise en question.

Art. 16h Informazioni registrate

Ogni registrazione deve contenere almeno le indicazioni seguenti:

a.
il nome scientifico della specie e la designazione della varietà;
b.
il nome dell’offerente o del suo rappresentante e i dati che consentono di rintracciarlo;
c.
la regione in cui l’offerente può fornire all’utilizzatore le sementi o il materiale vegetativo di moltiplicazione entro i termini usuali;
d.
il paese o la regione in cui la varietà è stata esaminata e ammessa all’iscrizione nel catalogo delle varietà;
e.
il termine a partire dal quale le sementi o il materiale vegetativo di moltiplicazione sono disponibili;
f.
il nome e/o il numero di codice del servizio o dell’autorità competente per il controllo dell’impresa in questione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.