Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.18 Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l'agriculture biologique)

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13a Utilisation de semences et de matériel de multiplication végétatif non biologiques

1 Quiconque a l’intention d’utiliser des semences ou du matériel de multiplication végétatif non biologiques doit prouver:

a.
que des semences ou du matériel de multiplication végétatif issus de la production biologique et répondant à ses exigences ne sont pas disponibles, ou
b.
qu’aucun fournisseur n’est en mesure de livrer les semences ou le matériel de multiplication végétatif avant l’ensemencement ou la plantation, bien qu’il les ait commandés à temps.

2 Est considéré comme preuve au sens de l’al. 1 un tiré à part de l’offre disponible enregistrée dans le système d’information visé à l’art. 33a.

3 Quiconque utilise des semences ou du matériel de multiplication végétatif non biologiques doit notifier à l’exploitant du système d’information visé à l’art. 33a la quantité et la variété utilisées.

4 Lorsqu’il s’agit d’espèces ou de sous-groupes d’espèces pour lesquels il n’existe guère ou pas de semences ni de matériel de multiplication végétatif issus de la culture biologique, il est possible d’utiliser des semences et du matériel de multiplication végétatif non biologiques sans devoir apporter la preuve visée à l’al. 2 et sans devoir le notifier conformément à l’al. 3. L’exploitant du système d’information désigne dans ce dernier les variétés et espèces concernées, conformément aux instructions de l’Office fédéral de l’agriculture (OFAG).72

5 Lorsqu’il s’agit d’espèces ou de sous-groupes d’espèces visés à l’art. 13, al. 3bis, des semences et du matériel de multiplication végétatif non biologiques ne peuvent être utilisés que si l’OFAG accorde une autorisation à cet effet. Cette dernière n’est accordée que si les semences et le matériel de multiplication végétatif servent à des fins de recherche, à des essais en plein champ de faible étendue ou à la préservation d’une variété.

6 L’utilisation de semences et de plants de pommes de terre non biologiques est autorisée pour autant que ceux-ci n’aient pas été traités avec des produits phytosanitaires autres que ceux admis pour la production biologique, sauf si le traitement chimique est prescrit pour des raisons phytosanitaires pour toutes les variétés d’une espèce donnée dans la région de culture.73

71 Introduit par le ch. I de l’O du 26 nov. 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 5347).

72 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 738).

73 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6317).

Art. 13a Impiego di sementi e di materiale vegetativo di moltiplicazione non biologici

1 Chi intende impiegare sementi o materiale vegetativo di moltiplicazione non biologici deve provare:

a.
che non sono disponibili sementi o materiale vegetativo di moltiplicazione di produzione biologica adeguati; o
b.
che nessun offerente è in grado di fornire sementi o materiale vegetativo di moltiplicazione prima della semina o della piantagione, nonostante la loro ’ordinazione sia stata fatta a tempo debito.

2 L’estratto dell’offerta disponibile registrata nel sistema d’informazione di cui all’articolo 33a è considerato alla stregua di una prova ai sensi del capoverso 1.

3 Chi impiega sementi o materiale vegetativo di moltiplicazione non biologici deve notificare la quantità e le varietà utilizzate al gestore del sistema d’informazione di cui all’articolo 33a.

4 Nel caso di specie o sottogruppi di specie per i quali non esistono o esistono soltanto in quantità molto esigua sementi e materiale vegetativo di moltiplicazione di produzione biologica è possibile impiegare sementi e materiale vegetativo di moltiplicazione non biologici senza dover fornire la prova di cui al capoverso 2 e senza procedere alla notificazione ai sensi del capoverso 3. Conformemente alle istruzioni dell’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG), il gestore del sistema d’informazione designa in quest’ultimo tali varietà o specie.69

5 Nel caso di specie o sottogruppi di specie di cui all’articolo 13 capoverso 3bis possono essere impiegati sementi e materiale vegetativo di moltiplicazione non biologici unicamente con l’autorizzazione dell’UFAG. L’autorizzazione è concessa soltanto se tali sementi e tale materiale servono a scopo di ricerca, a prove sul campo su piccole superfici o alla preservazione di una varietà.

6 Sementi e patate da semina non biologiche possono essere utilizzate soltanto se non sono state trattate con prodotti fitosanitari; sono fatti salvi i trattamenti con prodotti fitosanitari omologati per la coltura biologica e i trattamenti chimici che, per ragioni di ordine fitosanitario, sono stati prescritti per tutte le varietà di una specie determinata nella regione di coltivazione.70

68 Introdotto dal n. I dell’O del 26 nov. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5347).

69 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 738).

70 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6317).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.