1 Les bénéficiaires des aides financières prévues aux art. 4 à 6 et des prêts prévus à l’art. 7 participent à leur projet par des fonds propres.
2 Ils prennent les mesures appropriées pour surveiller la réalisation et évaluer des projets soutenus.
3 Ils tiennent compte, dans la mesure du possible, des politiques sectorielles de la Confédération en matière de territoire et de l’aménagement du territoire.
4 Dans des cas particuliers, les aides financières et les prêts peuvent être assujettis à d’autres conditions et charges.
1 Tutti i beneficiari di aiuti finanziari secondo gli articoli 4–6 e di mutui secondo l’articolo 7 devono contribuire in misura adeguata con mezzi propri al progetto.
2 Essi adottano misure adatte a sorvegliarne e valutarne la realizzazione.
3 Occorre tenere conto per quanto possibile della pianificazione del territorio e degli obiettivi delle politiche settoriali della Confederazione che incidono sul territorio.
4 Nel singolo caso, gli aiuti finanziari e i mutui possono essere vincolati ad altri oneri o ad altre condizioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.