Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

834.11 Règlement du 24 novembre 2004 sur les allocations pour perte de gain (RAPG)

834.11 Ordinanza del 24 novembre 2004 sulle indennità di perdita di guadagno (OIPG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35m Prise en compte des périodes avec perception d’indemnités journalières

(art. 16t, al. 1, let. b, LAPG)

Pour la détermination de la durée minimale fixée à l’art. 16t, al.1, let. b, LAPG, sont aussi prises en compte les périodes pendant lesquelles la personne ayant droit à l’allocation:

a.
effectuait un service au sens de l’art. 1a LAPG, ou
b.
a perçu des indemnités journalières de l’assurance-chômage, de l’assurance-invalidité ou d’une assurance sociale ou privée pour la perte de gain en cas de maladie ou d’accident.

Art. 35m Computo dei periodi di riscossione di indennità giornaliere

(art. 16t cpv. 1 lett. b LIPG)

Per determinare la durata minima del periodo di attività lucrativa secondo l’articolo 16t capoverso 1 lettera b LIPG si tiene conto anche dei periodi durante i quali l’avente diritto:

a.
ha prestato servizio ai sensi dell’articolo 1a LIPG; o
b.
ha beneficiato di indennità giornaliere dovute a malattia o infortunio versate dall’assicurazione contro la disoccupazione, dall’assicurazione invalidità oppure da un’assicurazione sociale o da un’assicurazione privata.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.