1 Celui qui, intentionnellement ou par négligence, n’indique pas le poids conformément aux prescriptions des art. 1 et 2 sera puni d’une amende de 500 francs au plus.
2 Les dispositions générales du code pénal fédéral du 4 février 18533 sont applicables.
3 La poursuite et le jugement des infractions incombent aux cantons.
1 Chiunque, intenzionalmente o per negligenza, non indica il peso conformemente a quanto prescrivono gli articoli 1 e 2 sarà punito con una multa di cinquecento franchi al più.
2 Sono applicabili le disposizioni generali del Codice penale federale del 4 febbraio 18532.
3 Spetta ai Cantoni di perseguire e giudicare le infrazioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.