Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.112.31 Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l'assurance des soins, OPAS)

832.112.31 Ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Ordinanza sulle prestazioni, OPre)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34d

1 L’OFSP procède une fois par année civile au réexamen des prix de fabrique des médicaments prévu à l’art. 65d, al. 1, OAMal. Il examine en un bloc les médicaments qui appartiennent au même groupe thérapeutique (groupe IT) de la liste des spécialités.

1bis Les groupes IT sont répartis dans les blocs suivants, conformément à l’art. 65d, al. 1, OAMal:

a.
bloc A:
1.
gastroenterologica (04),
2.
métabolisme (07),
3.
antidotes (15),
4.
échangeurs de cations (16),
5.232
6.
gastroenterologica (médecines complémentaires) (54),
7.
métabolisme (médecines complémentaires) (57);
b.
bloc B:
1.
systèmes nerveux (01),
2.
reins et solutions de substitution (05),
3.
sang (06),
4.
dermatologica (10),
5.
odontostomatologica (13),
6.
diagnostica (14),
7.
systèmes nerveux (médecines complémentaires) (51),
8.
reins et solutions de substitution (médecines complémentaires) (55),
9.
sang (médecines complémentaires) (56),
10.
dermatologica (médecines complémentaires) (60);
c.
bloc C:
1.
cœur et circulation (02),
2.
système respiratoire (03),
3.
maladies infectieuses (08),
4.
gynaecologica (09),
5.
ophtalmologica (11),
6.
oto-rhinolaryngologica (12),
6a.233
autres médicaments (médecines complémentaires) (20)
7.
cœur et circulation (médecines complémentaires) (52),
8.
système respiratoire (médecines complémentaires) (53),
9.
maladies infectieuses (médecines complémentaires) (58),
10.
gynaecologica (médecines complémentaires) (59),
11.
ophtalmologica (médecines complémentaires) (61),
12.
oto-rhinolaryngologica (médecines complémentaires) (62).234

2 Le réexamen visé à l’al. 1 ne s’applique pas aux préparations originales suivantes:

a.235
préparations originales dont le prix a été réexaminé depuis le dernier réexamen du caractère économique en raison d’une extension des indications ou d’une modification ou suppression d’une limitation conformément à l’art. 65f, al. 4, OAMal; l’OFSP procède au réexamen de ces préparations originales au plus tôt au cours de la deuxième année qui suit le dernier réexamen du prix;
b.
préparations originales qui figurent sur la liste des spécialités depuis moins de treize mois au 1er janvier de l’année du réexamen.

230 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 29 avr. 2015, en vigueur depuis le 1er juin 2015 (RO 2015 1359). Voir disp. trans. des mod. des 29 avr. 2015, 21 oct. 2015 et 1er fév. 2017 à la fin du texte.

231 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 1er fév. 2017, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 633).

232 Abrogé par le ch. I de l’O du DFI du 1er fév. 2017, avec effet au 1er mars 2017 (RO 2017 633).

233 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 8 juin 2021, en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 392).

234 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 21 oct. 2015, en vigueur depuis le 15 nov. 2015 (RO 2015 4189).

235 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 1er fév. 2017, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 633).

Art. 34d

1 L’UFSP riesamina i prezzi di fabbrica per la consegna dei medicamenti di cui all’articolo 65d capoverso 1 OAMal una volta ogni anno civile. Riesamina contemporaneamente i medicamenti che figurano nello stesso gruppo terapeutico (gruppo IT) dell’elenco delle specialità.

1bis I gruppi IT sono suddivisi nelle seguenti unità conformemente all’articolo 65d capoverso 1 OAMal:

a.
unità A:
1.
gastroenterologici (04),
2.
metabolismo (07),
3.
antidoti (15),
4.
scambiatori di cationi (16),
5.230
...
6.
gastroenterologici medicina complementare (54),
7.
metabolismo medicina complementare (57).
b.
Unità B:
1.
sistema nervoso (01),
2.
reni e bilancio idrico (05),
3.
sangue (06),
4.
dermatologici (10),
5.
odontostomatologici (13),
6.
diagnostici (14),
7.
sistema nervoso medicina complementare (51),
8.
reni e metabolismo dell’acqua medicina complementare (55),
9.
sangue medicina complementare (56),
10.
dermatologici medicina complementare (60).
c.
Unità C:
1.
sistema cardiovascolare (02),
2.
sistema respiratorio (03),
3.
malattie infettive (08),
4.
ginecologici (09),
5.
oftalmologici (11),
6.
otorinolaringologici (12),
6a.231 ulteriori medicamenti della medicina complementare (20),
7.
sistema cardiovascolare medicina complementare (52),
8.
sistema respiratorio medicina complementare (53),
9.
malattie infettive medicina complementare (58),
10.
ginecologici medicina complementare (59),
11.
oftalmologici medicina complementare (61),
12.
otorinolaringologici medicina complementare (62).232

2 Sono esclusi dal riesame secondo il capoverso 1 i preparati originali che:

a.233
dall’ultimo riesame dell’economicità sono stati sottoposti a un riesame del prezzo in base a un’estensione dell’indicazione oppure a una modificazione o soppressione di una limitazione secondo l’articolo 65f capoverso 4 OAMal; l’UFSP procede al riesame di questi preparati originali al più presto nel secondo anno dopo l’ultimo riesame del prezzo;
b.
il 1° gennaio dell’anno del riesame figurano nell’elenco delle specialità da meno di 13 mesi.

228 Introdotto dal n. I dellʼO del DFI del 29 apr. 2015, in vigore dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1359). Vedi anche le disp. trans. delle mod. del 29.04.2015 e del 21.10.2015 alla fine del presente testo.

229 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 1° feb. 2017, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 633).

230 Abrogata dal n. I dellʼO del DFI del 1° feb. 2017, con effetto dal 1° mar. 2017 (RU 2017 633).

231 Introdotto dal n. I dell’O del DFI dell’8 giu. 2021, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 392).

232 Introdotto dal n. I dellʼO del DFI del 21 ott. 2015, in vigore dal 15 nov. 2015 (RU 2015 4189).

233 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 1° feb. 2017, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 633).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.