Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.40 Loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)

831.40 Legge federale del 25 giugno 1982 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (LPP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52d Agrément des experts en matière de prévoyance professionnelle

1 Les experts en matière de prévoyance professionnelle doivent être agréés par la Commission de haute surveillance.

2 Les conditions d’agrément sont les suivantes:

a.
formation et expérience professionnelles appropriées;
b.
connaissance des dispositions légales pertinentes;
c.
bonne réputation et fiabilité.

3 La Commission de haute surveillance peut définir plus précisément les conditions d’agrément.

182 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2010 (Réforme structurelle), en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 3393; FF 2007 5381).

Art. 52d Abilitazione dei periti in materia di previdenza professionale

1 I periti in materia di previdenza professionale devono essere abilitati dalla Commissione di alta vigilanza.

2 Per ottenere l’abilitazione i periti devono:

a.
disporre della formazione e dell’esperienza professionale necessarie;
b.
conoscere le disposizioni giuridiche pertinenti;
c.
avere una buona reputazione ed essere affidabili.

3 La Commissione di alta vigilanza può precisare i requisiti per l’abilitazione.

185 Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2010 (Riforma strutturale), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3393; FF 2007 5199).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.