Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.321 Ordonnance du 28 juin 1949 sur l'encouragement du travail à domicile

822.321 Ordinanza del 28 giugno 1949 sul promovimento del lavoro a domicilio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Condition requise

1 L’octroi d’une subvention peut être lié à la condition que le requérant observe des instructions qui seront données par l’office fédéral au sujet de l’activité dont il s’agit.

2 Si le paiement s’effectue par l’intermédiaire du service cantonal compétent, celui-ci devra veiller à l’observation de la condition prescrite.

Art. 6 Condizione

1 La concessione del sussidio può essere subordinata alla condizione che il richiedente osservi le istruzioni che saranno impartite dall'Ufficio federale circa l'attività di cui si tratta.

2 Se il pagamento vien fatto per il tramite del servizio cantonale competente, quest'ultimo veglierà a che sia osservata la condizione cui detto pagamento è subordinato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.