Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.321 Ordonnance du 28 juin 1949 sur l'encouragement du travail à domicile

822.321 Ordinanza del 28 giugno 1949 sul promovimento del lavoro a domicilio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Les mesures générales prévues à l’art. 2 de l’arrêté fédéral sont décidées et exécutées par l’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail (appelé dans la suite «office fédéral»), qui peut confier certaines tâches à l’Office suisse du travail à domicile.

Art. 2

I provvedimenti generali previsti nell'articolo 2 del decreto federale sono presi ed eseguiti dall'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro (detto qui di seguito «Ufficio federale»), che può affidare determinati compiti all'Ufficio svizzero del lavoro a domicilio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.