Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.026.2 Ordonnance de l'OSAV du 28 janvier 2016 sur l'importation de denrées alimentaires originaires ou en provenance du Japon

817.026.2 Ordinanza dell'USAV del 28 gennaio 2016 sull'importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Codage du lot

1 Chaque lot de denrées alimentaires visées à l’art. 3, al. 1 doit porter un code d’identification.

2 Le code doit figurer sur le certificat officiel et le cas échéant sur le rapport de synthèse comprenant les résultats des prélèvements et des analyses.

Art. 5 Codificazione della partita

1 Su ogni partita di una derrata alimentare secondo l’articolo 3 capoverso 1 deve essere apposto un codice di identificazione.

2 Il codice deve essere riportato sul certificato ufficiale, se del caso sul rapporto che riassume i risultati del campionamento e dell’analisi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.