Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.023.11 Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)

817.023.11 Ordinanza del DFI del 15 agosto 2012 concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25a Dispositions transitoires relatives à la modification du 25 novembre 2013

1 Les jouets qui ne sont pas conformes à la modification du 25 novembre 2013 de la présente ordonnance, peuvent encore être fabriqués, importés et étiquetés selon l’ancien droit jusqu’au 31 décembre 2015.

2 Ils peuvent encore être remis au consommateur selon l’ancien droit jusqu’à épuisement des stocks.

20 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 25 nov. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 5297).

Art. 25a Disposizioni transitorie della modifica del 25 novembre 2013

1 I giocattoli che non corrispondono alla modifica del 25 novembre 2013 della presente ordinanza possono essere importati, fabbricati e caratterizzati secondo il diritto anteriore fino al 31 dicembre 2015.

2 Essi possono essere consegnati ai consumatori secondo il diritto anteriore fino ad esaurimento delle scorte.

21 Introdotto dal n. I dell’O dell’UFSP del 25 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 5297).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.