Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Mollusques bivalves vivants

1 Les mollusques bivalves sont des mollusques lamellibranches qui se nourrissent, par filtration de l’eau, de petits organismes vivants.

2 Les mollusques bivalves vivants doivent posséder les caractéristiques de fraîcheur et de viabilité suivantes:

a.
absence de souillure sur la coquille;
b.
réponse adéquate à la percussion;
c.
quantité normale de liquide intervalvaire.

3 Les colis unitaires de mollusques bivalves vivants destinés au consommateur doivent être fermés jusqu’à leur remise au consommateur.

4 Les huîtres doivent être conditionnées ou emballées valve creuse en dessous.

Art. 15 Molluschi bivalvi vivi

1 I molluschi bivalvi sono lamellibranchi che si nutrono di microrganismi contenuti nell’acqua attraverso un meccanismo di filtrazione.

2 I molluschi bivalvi vivi devono presentare le seguenti caratteristiche organolettiche tipiche del prodotto fresco e vitale, ossia:

a.
gusci privi di sudiciume;
b.
reazione adeguata alla percussione;
c.
livelli normali di liquido intervalvolare.

3 I singoli imballaggi di molluschi bivalvi vivi destinati al consumatore devono rimanere chiusi fino alla consegna al consumatore.

4 Le ostriche devono essere confezionate o imballate con la parte concava del guscio rivolta verso il basso.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.