Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.02 Ordonnance du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs)

817.02 Ordinanza del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Examen

1 Dans le cadre de la procédure d’autorisation, l’OSAV vérifie:

a.
si la denrée alimentaire ou l’objet usuel sont sûrs;
b.
s’il n’y a pas d’infraction à l’interdiction de la tromperie.

2 À cet effet, il tient compte des normes internationales et des législations étrangères.

3 Le DFI peut restreindre ou spécifier les éléments visés à l’al. 1.

Art. 3 Verifica

1 Nell’ambito di una procedura di autorizzazione l’USAV verifica che:

a.
la derrata alimentare o l’oggetto d’uso siano sicuri;
b.
non vi sia violazione del divieto di inganno.

2 Esso tiene conto delle norme internazionali e delle legislazioni estere.

3 Il DFI può limitare o specificare gli oggetti della verifica di cui al capoverso 1.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.