1 L’ordonnance du 22 août 1990 sur les emballages pour boissons9 est abrogée.
2 ...10
9 [RO 1990 1480, 1991 40, 1995 5505, 1998 832]
10 Abrogé par le ch. IV 33 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1er janv. 2008 (RO 2007 4477).
1 L’ordinanza del 22 agosto 19909 sugli imballaggi per bibite è abrogata.
2 ...10
9 [RU 1990 1480, 1995 5505, 1998 832]
10 Abrogato dal n. IV 33 dell’O del 22 ago. 2007 concernente l’aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.