Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Optimisation des expositions médicales

1 Lors d’examens en radiodiagnostic, en radiologie interventionnelle et en médecine nucléaire, le titulaire de l’autorisation doit maintenir toutes les doses d’exposition au niveau le plus faible que le permet l’obtention de l’information recherchée.

2 Lors de toutes les expositions thérapeutiques, il doit établir une planification dosimétrique individualisée. Les doses appliquées aux organes à risque doivent être maintenues au niveau le plus faible possible, en prenant toutefois en compte le but radiothérapeutique visé.

3 La procédure d’optimisation visant la protection du patient comprend notamment:

a.
le choix de l’équipement approprié, y compris celui des logiciels;
b.
la garantie de la qualité de l’information diagnostique ou du succès thérapeutique;
c.
le respect des aspects pratiques de la procédure;
d.
l’assurance de la qualité;
e.
l’enregistrement et l’évaluation de la dose au patient ou de l’activité administrée;
f.
l’utilisation de paramètres de réglage ou de radionucléides appropriés;
g.
l’utilisation de détecteurs sensibles;
h.
l’utilisation, sur chaque installation médicale, des moyens nécessaires à la protection du patient.

4 L’exposition du personnel doit être prise en compte dans le cadre de la procédure d’optimisation.

5 Le DFI peut édicter des dispositions sur l’optimisation technique liée à la protection du patient.

Art. 32 Ottimizzazione di esposizioni mediche

1 Per esami di radiodiagnostica, di radiologia interventistica e di medicina nucleare, il titolare della licenza deve mantenere le dosi di radiazione al livello più debole possibile per acquisire la necessaria immagine.

2 In tutte le esposizioni terapeutiche deve eseguire una pianificazione dosimetrica individuale. Le dosi per gli organi a rischio devono essere mantenute al livello più debole possibile, tenendo in considerazione lo scopo radioterapeutico previsto.

3 Ai fini della protezione dei pazienti, il processo di ottimizzazione comprende in particolare:

a.
la scelta dell’equipaggiamento idoneo, incluso il software;
b.
la garanzia della qualità dell’informazione diagnostica adeguata o del successo terapeutico;
c.
l’osservanza degli aspetti pratici della procedura;
d.
la garanzia della qualità;
e.
il rilevamento e la valutazione della dose del paziente o dell’attività di emissione;
f.
l’utilizzazione di parametri di regolazione adeguati o di radionuclidi adeguati;
g.
l’impiego di detettori sensibili;
h.
l’impiego dei dispositivi necessari alla protezione dei pazienti per ogni impianto medico.

4 La dose cui è esposto il personale deve essere considerata nel processo di ottimizzazione.

5 Il DFI può emanare disposizioni sull’ottimizzazione tecnica per la protezione dei pazienti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.