Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.50 Loi du 22 mars 1991 sur la radioprotection (LRaP)

814.50

Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Procédure et compétence

1 Les délits visés aux art. 43 et 43a relèvent de la juridiction pénale fédérale.37

2 Les infractions visées aux art. 44 et 45, al. 1, sont poursuivies et jugées par l’autorité qui a délivré l’autorisation ou l’autorité de surveillance. La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif38 s’applique à la procédure.

37 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 4 de la L du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 4719; FF 2001 2529).

38 RS 313.0

Art. 46 Procedura e competenza

1 I crimini e i delitti di cui agli articoli 43 e 43a sottostanno alla giurisdizione penale federale.44

2 Le infrazioni di cui agli articoli 44 e 45 capoverso 1 sono perseguite e giudicate dall’autorità che ha rilasciato la licenza o dall’autorità di sorveglianza. Alla procedura è applicabile la legge federale del 22 marzo 197445 sul diritto penale amministrativo.

44 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. alla LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare, in vigore dal 1° feb. 2005 (RU 2004 4719; FF 2001 2349).

45 RS 313.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.