Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.201 Ordonnance du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux (OEaux)

814.201 Ordinanza del 28 ottobre 1998 sulla protezione delle acque (OPAc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61c Demande

1 La demande d’aides financières ou d’indemnités au cas par cas est adressée à l’OFEV.

2 Il édicte des directives sur les informations et les documents relatifs à la demande.

Art. 61c Domanda

1 La domanda di aiuti finanziari o indennità nel singolo caso è presentata all’UFAM.

2 L’UFAM emana direttive relative alle informazioni e ai documenti riguardanti la domanda.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.