Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

811.214 Ordonnance du 13 décembre 2019 sur la reconnaissance des diplômes étrangers et l'équivalence des diplômes suisses délivrés en vertu de l'ancien droit dans les professions de la santé au sens de la LPSan (Ordonnance sur la reconnaissance des professions de la santé, ORPSan)

Inverser les langues

811.214 Ordinanza del 13 dicembre 2019 concernente il riconoscimento dei titoli di studio esteri e l'equiparazione dei titoli di studio svizzeri conformi al diritto anteriore nelle professioni sanitarie secondo la LPSan (Ordinanza sul riconoscimento delle professioni sanitarie, ORPSan)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Compétence
Art. 2 Competenza
Art. 3 Banque de données
Art. 3 Banca dati
Art. 4 Demande
Art. 4 Domanda
Art. 5 Entrée en matière
Art. 5 Entrata nel merito
Art. 6 Reconnaissance
Art. 6 Riconoscimento
Art. 7 Mesures de compensation
Art. 7 Provvedimenti di compensazione
Art. 8 Infirmiers
Art. 8 Infermiere
Art. 9 Physiothérapeutes
Art. 9 Fisioterapista
Art. 10 Ergothérapeutes
Art. 10 Ergoterapista
Art. 11 Sages-femmes
Art. 11 Levatrice
Art. 12 Diététiciens
Art. 12 Dietista
Art. 13 Optométristes
Art. 13 Optometrista
Art. 14 Ostéopathes
Art. 14 Osteopata
Art. 15
Art. 15
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.