1 Si le patient n’est pas exposé à un risque de mort immédiate au sens de l’art. 10, al. 1, et que le donneur est âgé de 18 à 49 ans, le foie est attribué en premier lieu au patient ayant un poids corporel inférieur à 25 kilogrammes.
2 Si le donneur est du groupe sanguin 0, le foie, à l’intérieur des priorités définies à l’al. 1, est attribué selon les priorités définies à l’art. 11, al. 2.
3 Si le donneur est d’un autre groupe sanguin que le groupe 0, le foie, à l’intérieur des priorités définies à l’al. 1, est attribué au patient qui a obtenu le plus de points selon le système fixé à l’annexe 1.
16 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 12 mai 2015, en vigueur depuis le 1er juin 2015 (RO 2015 1429).
1 Se per il paziente non vi è un imminente pericolo di morte ai sensi dell’articolo 10 capoverso 1 e se il donatore ha un’età compresa fra 18 e 49 anni, il fegato è attribuito in primo luogo a un paziente di peso corporeo fino a 25 chilogrammi.
2 Se il donatore appartiene al gruppo sanguigno 0, all’interno delle priorità di cui al capoverso 1 il fegato è attribuito secondo le priorità di cui all’articolo 11 capoverso 2.
3 Se il donatore appartiene a un gruppo sanguigno diverso dal gruppo 0, all’interno delle priorità di cui al capoverso 1 il fegato è attribuito al paziente che ha ottenuto il maggior numero di punti secondo l’allegato 1.
16 Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 12 mag. 2015, in vigore dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1429).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.