Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.112.11 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)

748.112.11 Ordinanza del 28 settembre 2007 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (OEm-UFAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Émoluments pour les installations

1 Les émoluments relatifs à une installation de l’infrastructure aéronautique, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:

Émolument
minimal
Fr.

Émolument
maximal
Fr.

a.
pour l’octroi, le renouvellement, la modification, le transfert ou le retrait d’une concession d’exploitation

500.–

200 000.–

b.
pour l’octroi, la modification, le transfert ou le retrait d’une autorisation d’exploitation

500.–

100 000.–

c.
pour l’approbation ou la modification du règlement d’exploitation

500.–

200 000.–

d.
pour l’approbation des plans

500.–

200 000.–

e.
pour l’établissement d’un cadastre de bruit

250.–

150 000.–

f.
pour l’établissement des zones réservées et la fixation des alignements

200.–

  50 000.–

g.
pour les plans de zone de sécurité

200.–

  50 000.–

h.
pour les constructions non soumises à la procédure d’approbation des plans au sens de l’art. 28 OSIA75

200.–

  10 000.–

2 L’émolument relatif au traitement d’une demande d’approbation du projet sous l’aspect de la technique aéronautique au sens de l’art. 29 OSIA, calculé en fonction du temps consacré, est compris entre 150 et 10 000 francs.

Art. 49 Emolumenti per gli impianti

1 Per gli impianti dell’infrastruttura aeronautica, gli emolumenti sono riscossi secondo il tempo impiegato nei limiti del quadro tariffario seguente:

Emolumento minimo
Fr.

Emolumento massimo
Fr.

a.
per il rilascio, il rinnovo, la modifica, il trasferimento o il ritiro di una concessione di esercizio

500.–

200 000.–

b.
per il rilascio, la modifica, il trasferimento o il ritiro di un’autorizzazione di esercizio

500.–

100 000.–

c.
per l’approvazione o la modifica del regolamento di esercizio

500.–

200 000.–

d.
per l’approvazione dei piani

500.–

200 000.–

e.
per l’allestimento di un catasto dei rumori

250.–

150 000.–

f.
per la delimitazione delle zone riservate e gli allineamenti

200.–

  50 000.–

g.
per i piani delle zone di sicurezza

200.–

  50 000.–

h.
per le costruzioni non sottoposte alla procedura di approvazione dei piani ai sensi dell’art. 28 OSIA75

200.–

  10 000.–

2 Per il trattamento di una domanda per l’approvazione di progetti secondo i criteri della tecnica aeronautica ai sensi dell’articolo 29 OSIA, un emolumento è calcolato secondo il tempo impiegato nei limiti di un quadro tariffario da 150 a 10 000 franchi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.