Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.321.7 Ordonnance du 15 mars 1971 sur les yachts suisses naviguant en mer (Ordonnance sur les yachts)

747.321.7 Ordinanza del 15 marzo 1971 sugli yacht marittimi svizzeri (Ordinanza sugli yacht)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Assurance-responsabilité civile

1 Le propriétaire d’un yacht suisse doit conclure et maintenir auprès d’une société d’assurance autorisée par le Conseil fédéral à exercer son activité en Suisse, une assurance-responsabilité civile pour son yacht, qui couvre sa responsabilité pour la conduite et l’exploitation de ce yacht.

2 L’assurance doit couvrir la responsabilité civile du propriétaire et du conducteur du bateau ainsi que des personnes pour lesquelles le propriétaire est responsable.

3 Il est possible d’exclure de l’assurance:

a.
des prétentions civiles du propriétaire à l’égard de personnes pour lesquelles il répond;
b.
des prétentions civiles du conjoint, de parents consanguins en ligne ascendante et en ligne descendante du propriétaire et du conducteur du yacht, ainsi que de leurs frères et soeurs vivant en ménage commun avec eux.

4 L’assurance doit couvrir les droits à indemnisation des personnes lésées au moins jusqu’à concurrence des montants suivants:

a.
s’il y a une limitation légale de la responsabilité, au moins jusqu’à concurrence de la limite fixée;
b.11
dans les autres cas, à raison de 5 millions de francs par événement, pour l’ensemble des dommages corporels et matériels.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 mai 2009, en vigueur depuis le 1er juillet 2009 (RO 2009 2567).

Art. 8 Assicurazione di responsabilità civile

1 Il proprietario di uno yacht svizzero deve concludere e mantenere, presso una società d’assicurazione autorizzata dal Consiglio federale e esercitare la propria attività in Svizzera, un’assicurazione di responsabilità civile sullo yacht, che copra la responsabilità per la condotta e l’esercizio di detta imbarcazione.

2 L’assicurazione deve coprire la responsabilità civile del proprietario e del comandante dell’imbarcazione, come anche delle persone di cui il proprietario risponde.

3 Possono essere escluse dall’assicurazione:

a.
pretese civili del proprietario verso le persone di cui risponde;
b.
pretese civili del coniuge e dei consanguinei in linea ascendente e discendente del proprietario o comandante, come anche di fratelli e sorelle con questi conviventi.

4 L’assicurazione deve coprire i diritti all’indennizzo delle persone lese almeno fino a concorrenza delle somme seguenti:

a.
ove esiste una limitazione legale della responsabilità, fino a questo limite;
b.11
negli altri casi, cinque milioni di franchi per sinistro, per l’insieme dei danni alle persone e alle cose.

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 mag. 2009, in vigore dal 1° lug. 2009 (RU 2009 2567).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.