Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.301 Ordonnance du 20 novembre 1956 sur la navigation maritime

747.301 Ordinanza del 20 novembre 1956 sulla navigazione marittima

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 5, 11, 12, 20, 21, 23, 24, 26, 30, 33, 47, 50, 62, 63, 84, 122 et 124
de la loi fédérale du 23 septembre 19532 sur la navigation maritime sous pavillon suisse (dénommée ci-après «loi»);
vu l’art. 66 de la loi fédérale du 28 septembre 19233 sur le registre des bateaux,4

arrête:

2 RS 747.30

3 RS 747.11

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 mai 1993, en vigueur depuis le 1er juin 1993 (RO 1993 1710).

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

visti gli articoli 5, 11, 12, 20, 21, 23, 24, 26, 30, 33, 47, 50, 62, 63, 84, 122 e 124 della legge federale del 23 settembre 19532 sulla navigazione marittima sotto
bandiera svizzera (detta qui di seguito «legge sulla navigazione marittima»)
e l’articolo 66 della legge federale del 28 settembre 19233 sul registro del naviglio,4

decreta:

2 RS 747.30

3 RS 747.11

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 mag. 1993, in vigore dal 1° giu. 1993 (RU 1993 1710).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.