Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.224.221 Règlement du 19 avril 2002 relatif à la délivrance des patentes du Rhin supérieur

747.224.221 Regolamento del 19 aprile 2002 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 503 Prise en compte des temps de navigation

Les temps de navigation et les voyages effectués avant l’entrée en vigueur du présent règlement sont pris en compte conformément aux prescriptions antérieures.

Art. 503 Computo dei tempi di navigazione

I tempi di navigazione e le percorrenze effettuati prima dell’entrata in vigore del presente regolamento sono computati conformemente alle prescrizioni finora vigenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.