1 Les bateaux doivent être équipés et agencés conformément à leurs dimensions et à leur utilisation.45
2 L’équipement prescrit doit toujours être en état opérationnel et se trouver à bord à un endroit approprié.
45 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 déc. 2015, en vigueur depuis le 1er fév. 2016 (RO 2016 159).
1 I battelli devono essere attrezzati conformemente alle loro dimensioni e destinazione d’uso.50
2 L’attrezzatura prescritta deve essere mantenuta pronta all’uso e sempre custodita a bordo in un luogo idoneo.
50 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 dic. 2015, in vigore dal 1° feb. 2016 (RU 2016 159).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.