Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.11 Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux

747.11 Legge federale del 28 settembre 1923 sul registro del naviglio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36

1 L’usufruit conventionnel sur un bateau immatriculé n’est établi que sous la forme d’un contrat écrit (art. 32, al. 2) et moyennant inscription au registre.

2 L’usufruit légal est opposable, même sans inscription, aux tiers qui en ont connaissance.

3 Sont applicables par analogie, pour le surplus, les dispositions du code civil suisse39 sur l’usufruit.

Art. 36

1 Per la costituzione di un usufrutto convenzionale su di una nave intavolata è necessario un contratto scritto (art. 32 cpv. 2) e l’iscrizione nel registro.

2 L’usufrutto legale è opponibile ai terzi che ne abbiano cognizione, ancorché non iscritto.

3 Sono del resto applicabili per analogia le disposizioni del Codice civile svizzero41 sull’usufrutto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.