1 Les installations annexes qui contiennent des liquides de nature à polluer les eaux doivent être placées dans des bassins de rétention correctement dimensionnés, étanches et stables.
2 Tout bassin non couvert doit être muni d’un dispositif non automatique d’évacuation de l’eau par débordement.
1 Gli impianti accessori che contengono liquidi pericolosi per l’acqua devono essere collocati in bacini di ritenuta correttamente dimensionati, a tenuta stagna e stabili.
2 I bacini a cielo aperto devono essere provvisti di un dispositivo non automatizzato di evacuazione dell’acqua di tracimazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.