Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.221 Ordonnance du DETEC du 18 janvier 2011 sur la comptabilité des entreprises concessionnaires (OCEC)

742.221 Ordinanza del DATEC del 18 gennaio 2011 sulla contabilità delle imprese concessionarie (OCIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Présentation des comptes

1 Les comptes annuels de toutes les entreprises doivent donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats.

2 Les entreprises qui perçoivent des indemnités, des contributions ou des prêts de la Confédération peuvent boucler leurs comptes selon une norme comptable reconnue si:

a.
l’organe de révision atteste dans son rapport que les comptes annuels ont été établis selon les prescriptions de cette norme, et si
b.
l’OFT a accepté les éventuelles divergences par rapport aux dispositions de la présente ordonnance.

3 Elles doivent faire effectuer au moins un contrôle restreint. Si la somme de toutes les indemnités versées par la Confédération et les cantons au titre du transport régional de voyageurs et du secteur Infrastructure dépasse dix millions de francs par an, elles doivent faire effectuer un contrôle ordinaire.9

4 Les entreprises qui perçoivent des indemnités, contributions ou prêts de la Confédération, et dont les indemnités visées à l’art. 28 LTV et les indemnités et prêts fixés dans les conventions sur les prestations conformément à l’art. 51 LCdF10 dépassent au total un million de francs par an pour l’infrastructure, doivent commander chaque année un audit spécial. L’OFT règle les détails de ces audits.11

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 1er mai 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2020 1653).

10 RS 742.101

11 Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 1er mai 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2020 1653).

Art. 4 Presentazione dei conti

1 Il conto annuale deve fornire un quadro corrispondente all’effettiva situazione patrimoniale, finanziaria e reddituale dell’impresa.

2 Le imprese che hanno ricevuto indennità, contributi o mutui dalla Confederazione possono chiudere i loro conti secondo norme per la presentazione dei conti riconosciute se:

a.
il rispetto di tali norme è confermato dall’organo di revisione nel suo giudizio di verifica; e
b.
le eventuali deroghe alla presente ordinanza sono state approvate dall’UFT.

3 Le imprese che hanno ricevuto indennità, contributi o mutui dalla Confederazione devono far verificare i loro conti almeno mediante revisione limitata. Se il totale delle indennità ricevute da Confederazione e Cantoni per il traffico regionale viaggiatori e per il settore dell’infrastruttura è superiore a dieci milioni di franchi all’anno, devono fare eseguire una revisione ordinaria.9

4 Le imprese che hanno ricevuto indennità, contributi o mutui dalla Confederazione devono farli sottoporre ogni anno a una verifica speciale se il totale annuo delle indennità secondo l’articolo 28 LTV e delle indennità e dei mutui previsti da convenzioni sulle prestazioni secondo l’articolo 51 Lferr10 è superiore a un milione di franchi. L’UFT disciplina i dettagli di questa verifica.11

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 1° mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2020 1653).

10 RS 742.101

11 Introdotto dal n. I dell’O del DATEC del 1° mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2020 1653).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.