Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.101.21 Ordonnance du 17 novembre 2020 sur le personnel du Service suisse d'attribution des sillons (OPers-ServAS)

742.101.21 Ordinanza del 17 novembre 2020 sul personale del Servizio svizzero di assegnazione delle tracce (OPers-SAT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Part de salaire variable (évolution du salaire)

1 La part de salaire variable dépend de la réalisation des objectifs convenus concernant la prestation, le comportement et les compétences de l’employé.

2 Elle est fixée chaque année sur la base de l’évaluation personnelle.

3 Le salaire peut être augmenté de 4 % au plus du montant maximal de la plage salariale prévue dans le contrat de travail jusqu’à ce que celui-ci soit atteint.

4 En cas d’évaluation personnelle «insuffisante», le salaire peut être réduit chaque année de 4 % au plus du montant maximal de la plage salariale prévue dans le contrat de travail.

Art. 7 Parte variabile relativa alla prestazione (evoluzione dello stipendio)

1 La parte variabile relativa alla prestazione è calcolata in base al raggiungimento degli obiettivi convenuti in materia di prestazioni, comportamento e capacità dell’impiegato.

2 Essa è stabilita ogni anno in funzione della valutazione del personale.

3 Lo stipendio può essere aumentato non oltre il 4 per cento dell’importo massimo della fascia salariale stabilita nel contratto di lavoro fino al raggiungimento di quest’ultimo.

4 Se la valutazione del personale è «insufficiente», lo stipendio può essere ridotto non oltre il 4 per cento dell’importo massimo della fascia salariale stabilita nel contratto di lavoro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.