Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.101.21 Ordonnance du 17 novembre 2020 sur le personnel du Service suisse d'attribution des sillons (OPers-ServAS)

742.101.21 Ordinanza del 17 novembre 2020 sul personale del Servizio svizzero di assegnazione delle tracce (OPers-SAT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Compétence pour les décisions de l’employeur

1 À moins que la LCdF ou la présente ordonnance n’en dispose autrement, sont compétents pour les décisions de l’employeur:

a.
le conseil d’administration à l’égard du directeur et des autres membres de la direction concernant:
1.
la conclusion, la modification et la résiliation des rapports de travail,
2.
l’indemnité en cas de résiliation du contrat de travail au sens de l’art. 14,
3.
l’engagement à remettre les revenus provenant d’activités exécutées pour des tiers,
4.
le classement dans les plages salariales ainsi que la détermination et l’adaptation du salaire de base,
5.
la détermination de la part de salaire variable du directeur,
6.
le versement d’une prime de fonction,
7.
l’octroi de congés,
8.
la participation au rachat dans la caisse de pension,
9.
l’autorisation d’activités accessoires,
10.
la retraite anticipée pour cause de restructuration ou de réorganisation;
b.
la direction à l’égard des autres employés dans les cas visés par la let. a;
c.
le directeur à l’égard des autres membres de la direction dans les cas qui ne sont pas visés par la let. a;
d.
les supérieurs directs, en accord avec le directeur, à l’égard des autres employés dans les cas qui ne sont pas visés par la let. a.

Sont compétents pour rendre des décisions en cas de litiges liés aux rapports de travail (art. 34, al. 1, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération; LPers3):

a.
le conseil d’administration pour les membres de la direction;
b.
la direction pour le reste du personnel.

Art. 2 Competenza per le decisioni del datore di lavoro

1 Sempre che la Lferr e la presente ordinanza non dispongano altrimenti, per le decisioni del datore di lavoro sono competenti:

a.
il consiglio di amministrazione nei confronti del direttore e nei confronti di altri membri della direzione per quanto concerne:
1.
la costituzione, la modifica e la risoluzione del rapporto di lavoro,
2.
le indennità in caso di risoluzione del rapporto di lavoro di cui all’articolo 14,
3.
l’obbligo di versamento del reddito ricavato da attività a favore di terzi,
4.
l’assegnazione alle fasce salariali nonché la determinazione e l’adeguamento dello stipendio di base,
5.
la determinazione della parte variabile relativa alla prestazione del direttore,
6.
il versamento di un’indennità di funzione,
7.
la concessione di congedi,
8.
la partecipazione al riscatto nella cassa pensioni,
9.
l’autorizzazione di occupazioni accessorie,
10.
il pensionamento anticipato come conseguenza di ristrutturazioni e riorganizzazioni;
b.
la direzione nei confronti degli altri impiegati nei casi previsti alla lettera a;
c.
il direttore nei confronti degli altri membri della direzione nei casi non previsti alla lettera a;
d.
i diretti superiori d’intesa con il direttore nei confronti degli altri impiegati nei casi non previsti alla lettera a.

2 Per l’emanazione di decisioni in caso di controversie concernenti il rapporto di lavoro (art. 34 cpv. 1 della legge del 24 marzo 20003 sul personale federale; LPers) è competente:

a.
il consiglio di amministrazione nei confronti dei membri della direzione;
b.
la direzione nei confronti del restante personale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.