Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.81 Loi fédérale du 25 juin 1976 sur une contribution financière à la prévention des accidents de la route (Loi sur une contribution à la prévention des accidents)

741.81 Legge federale del 25 giugno 1976 concernente un contributo alla prevenzione degli infortuni nella circolazione stradale (Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Voies de droit

1 Les décisions du fonds peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral.5

2 Sont applicables au surplus les dispositions générales de la procédure fédérale.

5 Nouvelle teneur selon le ch. 74 de l’annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RS 173.32).

Art. 9 Protezione giuridica

1 Contro le decisioni del Fondo è ammissibile il ricorso al Tribunale amministrativo federale.5

2 Per il resto sono applicabili le disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.

5 Nuovo testo giusta il n. 74 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RS 173.32).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.