1 Les véhicules indiqués à l’annexe 12, ch. V, seront utilisés lors des examens.
2 Les véhicules servant aux examens ne doivent pas être munis d’accessoires inhabituels facilitant la conduite.
288 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juil. 2002, en vigueur depuis le 1er avr. 2003 (RO 2002 3259).
1 Per gli esami di guida si deve far uso dei veicoli menzionati nell’allegato 12 numero V.
2 I veicoli per gli esami non devono essere provvisti di accessori speciali che facilitano la guida.
284 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2002 3259).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.