Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.413 Ordonnance du 16 novembre 2016 concernant les exigences techniques requises pour les tracteurs et leurs remorques (OETV 2)

741.413 Ordinanza del 16 novembre 2016 concernente le esigenze tecniche per i trattori e i loro rimorchi (OETV 2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Exigences techniques

1 L’annexe 2 fixe les exigences techniques applicables aux véhicules visés à l’art. 1, al. 2.

2 L’al. 1 ne s’applique pas:

a.
aux véhicules visés à l’art. 2, par. 2, du règlement (UE) no 167/2013;
b.
aux véhicules utilisables également sur une voie ferrée, sur l’eau ou dans les airs;
c.
aux véhicules appartenant à un type de véhicule défini à l’art. 37 du règlement (UE) no 167/2013.

Art. 7 Esigenze tecniche

1 Nell’allegato 2 figurano le esigenze tecniche dei veicoli di cui all’articolo 1 capoverso 2.

2 Il capoverso 1 non si applica a:

a.
veicoli di cui all’articolo 2 paragrafo 2 del regolamento (UE) n. 167/2013;
b.
veicoli utilizzati anche su rotaie, sull’acqua o nell’aria;
c.
tipi di veicoli di cui all’articolo 37 del regolamento (UE) n. 167/2013.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.