Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.013.1 Ordonnance de l'OFROU du 22 mai 2008 concernant l'ordonnance sur le contrôle de la circulation routière (OOCCR-OFROU)

741.013.1 Ordinanza dell'USTRA del 22 maggio 2008 concernente l'ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OOCCS-USTRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

741.013.1

Ordonnance de l’OFROU
concernant l’ordonnance sur le contrôle de
la circulation routière

(OOCCR-OFROU)

du 22 mai 2008 (Etat le 1er janvier 2022)

Titolo

741.013.1

Ordinanza dell’USTRA
concernente l’ordinanza sul controllo
della circolazione stradale

(OOCCS-USTRA)

del 22 maggio 2008 (Stato 1° gennaio 2022)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.