Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione

711.3 Ordonnance du 19 août 2020 sur les émoluments à percevoir dans la procédure d'expropriation

711.3 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle tasse relative alla procedura di espropriazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 13 février 2013 sur les émoluments et indemnités à percevoir dans la procédure d’expropriation4 est abrogée.

Art. 5 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 13 febbraio 20134 sulle tasse e indennità della procedura di espropriazione è abrogata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.