Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione

711 Loi fédérale du 20 juin 1930 sur l'expropriation (LEx)

711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31

1 Avant la publication de la demande d’approbation des plans, l’expropriant adresse une copie du texte qui sera publié à chacune des personnes visées par la demande d’expropriation qui lui sont connues par le registre foncier ou par des registres publics ou de toute autre façon. Il indique ce qui est réclamé de chaque intéressé.

2 Si une personne visée par la demande d’expropriation reçoit l’avis personnel après la publication de la demande, son délai d’opposition commence à courir à la réception de cet avis.

3 L’avis personnel indique:

a.
le but et l’étendue de l’expropriation;
b.
sommairement, le genre et l’emplacement de l’ouvrage à exécuter;
c.
les droits dont la cession ou la constitution est requise;
d.
le lieu où le dossier de demande peut être consulté pendant le délai d’opposition;
e.
la sommation de produire les oppositions et prétentions, conformément à l’art. 33, al. 1;
f.
la sommation d’aviser les locataires et les fermiers, conformément à l’art. 32;
g.
le ban d’expropriation et ses conséquences, conformément aux art. 42 à 44.

22 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4085; FF 2018 4817).

Art. 31

1 Prima della pubblicazione della domanda di approvazione dei piani, l’espropriante deve trasmettere una copia del testo da pubblicare a tutti gli espropriandi risultanti dal registro fondiario e dagli altri registri pubblici o a lui altrimenti noti. Deve indicare ciò che chiede da ciascuno di essi.

2 Per gli espropriandi che ricevono l’avviso personale dopo la pubblicazione della domanda di approvazione dei piani, il termine di opposizione decorre dal ricevimento di tale avviso.

3 L’avviso personale deve enunciare:

a.
lo scopo e l’estensione dell’espropriazione;
b.
sommariamente, il genere e l’ubicazione dell’opera da costruire;
c.
i diritti di cui si chiede la cessione o la costituzione;
d.
il luogo dove la documentazione inerente alla domanda può essere esaminata durante il termine di opposizione;
e.
la diffida a notificare le opposizioni e pretese conformemente all’articolo 33 capoverso 1;
f.
l’ingiunzione di avvertire i conduttori e gli affittuari conformemente all’articolo 32;
g.
il bando di espropriazione e le relative conseguenze secondo gli articoli 42–44.

26 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4085; FF 2018 4031).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.