Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.132 Ordonnance du 31 août 1992 sur les mesures spéciales d'enquête de l'Administration fédérale des contributions

642.132 Ordinanza del 31 agosto 1992 sui provvedimenti speciali d'inchiesta dell'Amministrazione federale delle contribuzioni

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Enquête; collaboration des cantons et des communes

1 Les enquêtes sont préparées et exécutées en collaboration avec les administrations fiscales cantonales concernées.

2 Les autorités cantonales et communales assistent les organes spéciaux d’enquête; en particulier, les fonctionnaires enquêteurs peuvent demander à la police de leur prêter main forte s’ils rencontrent de la résistance lors d’un acte entrant dans les limites de leurs fonctions.

Art. 3 Inchiesta; collaborazione dei Cantoni e dei Comuni

1 Le inchieste sono preparate ed effettuate in collaborazione con le amministrazioni cantonali delle contribuzioni interessate.

2 Le autorità cantonali e comunali assistono gli organi speciali d’inchiesta; segnatamente, i funzionari inquirenti possono richiedere l’aiuto della polizia se incontrano resistenza in un’operazione d’inchiesta che ricade nelle loro attribuzioni ufficiali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.