Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.118.3 Ordonnance du DFF du 3 octobre 2000 relative aux déductions, en matière d'impôt fédéral direct, de frais professionnels particuliers des expatriés (Ordonnance concernant les expatriés, Oexpa)

642.118.3 Ordinanza del DFF del 3 ottobre 2000 sulla deduzione di spese professionali particolari di espatriati ai fini dell'imposta federale diretta (Ordinanza concernente gli espatriati, Oespa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Frais non déductibles

Par frais professionnels non déductibles, on entend en particulier:

a.8
les frais consécutifs au maintien de l’habitation permanente à l’étranger;
b.
les dépenses pour l’aménagement du logement en Suisse et les frais annexes;
c.9
les dépenses supplémentaires liées au niveau des prix ou à une charge fiscale plus élevés en Suisse;
d.
les dépenses pour les conseils juridiques et fiscaux.

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 janv. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 311).

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 janv. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 311).

Art. 3 Spese non deducibili

Per spese professionali non deducibili si intendono segnatamente:

a.
le spese per il mantenimento dell’abitazione permanente all’estero;
b.
le spese d’arredamento e le spese accessorie per l’abitazione in Svizzera;
c.
le spese supplementari causate dal livello dei prezzi o dall’onere fiscale più elevati in Svizzera;
d.
le spese per la consulenza giuridica e fiscale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.