Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.61 Loi du 21 juin 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin)

641.61 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli oli minerali (LIOm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Personnes assujetties à l’impôt

Sont assujettis à l’impôt:

a.
les importateurs;
b.
les entrepositaires agréés;
c.
les personnes qui cèdent des marchandises imposées, qui les utilisent ou qui les font utiliser à des usages soumis à un taux plus élevé;
d.
les personnes qui cèdent, utilisent ou font utiliser des marchandises non imposées.

Art. 9 Persone soggette all’imposta

Sono soggetti all’imposta:

a.
gli importatori;
b.
i depositari autorizzati;
c.
le persone che cedono, utilizzano o fanno utilizzare merci tassate per scopi soggetti a un’aliquota più elevata;
d.
le persone che cedono, utilizzano o fanno utilizzare merci non tassate.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.