Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.201 Ordonnance du 27 novembre 2009 régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OTVA)

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38a Institutions de formation et de recherche

(art. 21, al. 7, LTVA)

1 Sont réputés institutions de formation et de recherche:

a.
les institutions d’enseignement supérieur soutenues par la Confédération et les cantons en vertu de l’art. 63a de la Constitution43 et d’une base légale;
b.
les organisations d’utilité publique selon l’art. 3, let. j, LTVA et les collectivités publiques selon l’art. 12 LTVA;
c.
les hôpitaux publics, quelle que soit leur forme juridique.

2 Les entreprises de l’économie privée ne sont pas considérées comme des institutions de formation et de recherche.

42 Introduit par le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6307).

43 RS 101

Art. 38a Istituti di formazione e di ricerca

(art. 21 cpv. 7 LIVA)

1 Sono considerati istituti di formazione e di ricerca:

a.
gli istituti del settore delle scuole universitarie che, nell’ambito dell’articolo 63a della Costituzione federale39, sono promossi da Confederazione e Cantoni in virtù di una base legale;
b.
le organizzazioni di pubblica utilità secondo l’articolo 3 lettera j LIVA nonché le collettività pubbliche secondo l’articolo 12 LIVA;
c.
gli ospedali pubblici, indipendentemente dalla loro forma giuridica.

2 Le imprese dell’economia privata non sono considerate istituti di formazione e di ricerca.

38 Introdotto dal n. I dell’O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6307).

39 RS 101

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.