Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.12 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection de la population (OProP)

520.12 Ordinanza dell' 11 novembre 2020 sulla protezione della popolazione (OPPop)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Utilisation des signaux d’alarme

1 L’alarme générale et l’alarme eau sont destinées exclusivement à la transmission de l’alarme à la population et au test des sirènes.

2 Lorsque l’alarme générale retentit, la population est tenue de prendre connaissance des consignes de comportement diffusées par la radio ou d’autres canaux d’information officiels et de s’y conformer.

3 Lorsque l’alarme eau retentit, la population doit quitter immédiatement la zone menacée.

Art. 31 Utilizzo dei segnali d’allarme

1 I segnali di allarme generale e di allarme acqua possono essere utilizzati esclusivamente per dare l’allarme alla popolazione e per la prova delle sirene.

2 Il segnale di allarme generale esorta la popolazione a prendere atto delle istruzioni di comportamento tramite radio o altri canali ufficiali d’informazione nonché a seguirle.

3 Se risuona il segnale di allarme acqua, la popolazione deve abbondare immediatamente la zona minacciata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.