Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.20 Ordonnance du DDPS du 26 mars 2018 sur l'acquisition, l'utilisation et la mise hors service du matériel (Ordonnance du DDPS sur le matériel, OMat)

514.20 Ordinanza del DDPS del 26 marzo 2018 sugli acquisti, l'utilizzazione e la messa fuori servizio di materiale (Ordinanza del DDPS sul materiale, OMAT-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Déclaration d’utilisation finale

1 Une déclaration d’utilisation finale est requise si le fournisseur ou le pays fournisseur a établi quele matériel acquis doit rester auprès du destinataire et ne peut être utlisé que par celui-ci.

2 La déclaration d’utilisation finale est signée par armasuisse.

3 Le transfert du matériel requiert l’accord du fournisseur ou du pays fournisseur.

Art. 10 Dichiarazione della destinazione finale

1 Se è acquistato materiale per il quale il fornitore o il Paese fornitore ha stabilito che debba rimanere presso il destinatario e che possa essere utilizzato soltanto da quest’ultimo, è necessaria una dichiarazione della destinazione finale.

2 La dichiarazione della destinazione finale deve essere firmata da armasuisse.

3 Un trasferimento del materiale è consentito unicamente previo consenso del fornitore o del Paese fornitore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.