Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.72 Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière (OSPF)

513.72 Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio di polizia di frontiera (OSPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Procédure

1 Le Département fédéral des finances (DFF) ou le gouvernement cantonal adressent leur demande d’appui au Conseil fédéral.

2 Le Conseil fédéral statue sur les demandes:

a.
du gouvernement cantonal: sur proposition du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports2 (DDPS);
b.
du DFF: sur proposition du DDPS et du DFF.

2 Nouvelle dénomination selon l’ACF du 19 déc. 1997 (non publié).

Art. 3 Procedura

1 Il Dipartimento federale delle finanze (DFF) o il Governo cantonale indirizzano la loro richiesta d’aiuto al Consiglio federale.

2 Il Consiglio federale decide in merito alle richieste:

a.
del Governo cantonale: su proposta del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport2 (DDPS);
b.
del DFF: su proposta del DDPS e del DFF.

2 Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic. 1997. Di detta mod. è stato tenuto conto in tutto il presente testo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.