Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.271.1 Ordonnance du DDPS du 21 mars 2022 sur les membres du service de vol militaire(OMSVM)

512.271.1 Ordinanza del DDPS del 21 marzo 2022 concernente i membri del servizio di volo militare (OMSVM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Classification et services obligatoires de la catégorie B

La classification et les services obligatoires annuels de la catégorie B se fondent sur la réglementation suivante:

Sous-
catégorie

Fonction

Jours
d’entraînement individuel

Nombre minimum
d’heures de vol

B/1

Pilotes d’avion à voilure fixe des escadrilles de transport aérien dès l’âge de 46 ans

selon les besoins,
mais 12 jours au plus

20

B/2

Pilotes de l’escadrille de vol de pointage et de vol aux instruments

selon les besoins,
mais 12 jours au plus

20

B/3

Pilotes de l’escadrille d’instruction

selon les besoins,
mais 12 jours au plus

20

Art. 20 Classificazione e servizi della categoria B

La classificazione e i servizi annuali della categoria B sono disciplinati come segue:

Sottocategoria

Funzione

Giorni di allenamento
individuale

Numero minimo
di ore di volo

B/1

Piloti d’aeroplani ad ala fissa delle squadriglie di trasporto aereo a partire da 46 anni

Secondo il bisogno,
ma al massimo 12 giorni

20

B/2

Piloti della squadriglia di
volo di puntamento e di volo strumentale

Secondo il bisogno,
ma al massimo 12 giorni

20

B/3

Piloti della squadriglia d’istruzione

Secondo il bisogno,
ma al massimo 12 giorni

20

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.