Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.271 Ordonnance du 18 mars 2022 sur le service de vol militaire (OSV)

512.271 Ordinanza del 18 marzo 2022 sul servizio di volo militare (OSVM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Suspension

1 Les membres du service de vol militaire sont suspendus du service de vol, provisoirement ou définitivement:

a.
lorsqu’ils ne sont plus aptes du point de vue médical;
b.
lorsqu’ils ne satisfont plus aux exigences techniques ou personnelles;
c.
lorsque leur fonction n’est plus nécessaire sur le plan militaire;
d.
lorsqu’ils ont reçu un congé à l’étranger conformément à l’art. 48 de l’ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires4 ou lorsque, en cas de séjour à l’étranger de moins de six mois, ils ne peuvent pas exécuter les entraînements exigés;
e.
lorsqu’ils se trouvent en congé maternité, ou
f.
lorsque la poursuite de l’engagement dans leur fonction ne paraît plus indiquée pour d’autres raisons importantes.

2 Pour les pilotes militaires de milice de la catégorie A, les Forces aériennes peuvent ordonner un transfert dans la catégorie B en remplacement d’une suspension.

3 La personne qui bénéficie d’un congé à l’étranger peut, sur demande, ne pas être suspendue à condition:

a.
que cela soit nécessaire sur le plan militaire, et
b.
qu’elle s’engage à accomplir régulièrement ses services obligatoires et à prendre à sa charge les frais de déplacement pour le trajet à l’étranger.

Art. 8 Sospensione

1 I membri del servizio di volo militare sono sospesi temporaneamente o definitivamente dal servizio di volo militare se:

a.
non sussiste più l’idoneità medica;
b.
non soddisfano più le esigenze tecniche o personali;
c.
la loro funzione militare non è più necessaria;
d.
è loro accordato un congedo per l’estero secondo l’articolo 44 dell’ordinanza del 22 novembre 20174 concernente l’obbligo di prestare servizio militare o non riescono ad allenarsi convenientemente durante un soggiorno all’estero di durata inferiore a sei mesi;
e.
si trovano in congedo di maternità; o
f.
altri motivi importanti rendono inopportuno un ulteriore impiego nella loro funzione.

2 Per i piloti militari di milizia della categoria A invece della sospensione le Forze aeree possono ordinare il trasferimento nella categoria B.

3 Chi beneficia di un congedo per l’estero può essere, a richiesta, esentato dalla sospensione se:

a.
esiste la necessità militare; e
b.
si impegna a compiere i servizi prescritti e si assume le spese di viaggio per il tratto dei percorsi all’estero.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.