Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

511.12 Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service militaire et de l'aptitude à faire du service militaire (OAMAS)

511.12 Ordinanza del 24 novembre 2004 concernente l'apprezzamento medico dell'idoneità al servizio militare e dell'idoneità a prestare servizio militare (OAMM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Traitement des données

Les Affaires sanitaires de la BLA traitent les données personnelles selon les art. 6 et  7 de l’ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d’information de l’armée17.

16 Nouvelle teneur selon le ch. I 7 de l’O du 3 déc. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5971).

17 RS 510.911

Art. 12 Elaborazione di dati

La Sanità militare della BLEs elabora i dati personali secondo gli articoli 6 e 7 dell’ordinanza del 16 dicembre 200916 sui sistemi d’informazione militari.

15 Nuovo testo giusta il n. I 7 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5971).

16 RS 510.911

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.