Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.911 Ordonnance du 16 décembre 2009 sur les systèmes d'information de l'armée et du DDPS (OSIAr)

510.911 Ordinanza del 16 dicembre 2009 sui sistemi d'informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (OSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72hter ter Collecte des données

Les unités administratives du Groupement Défense et les commandements militaires collectent les données:

a.
des militaires auprès des personnes concernées ou à partir du SIPA;
b.
auprès des membres concernés du personnel du DDPS ou de leurs supérieurs hiérarchiques;
c.
des tiers auprès des personnes concernées ou à partir de sources publiques.

Art. 72hter ter Raccolta dei dati

Le unità amministrative dell’Aggruppamento Difesa e i comandi militari raccolgono i dati:

a.
dei militari: presso le persone interessate oppure dal PISA;
b.
presso gli impiegati del DDPS interessati oppure presso i loro superiori;
c.
di terzi: presso le persone interessate oppure tramite fonti pubblicamente accessibili.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.