Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Conservation des données

1 Les données des candidats refusés sont conservées jusqu’à l’entrée en force de la décision.

2 Les données des militaires du détachement de reconnaissance de l’armée et des personnes du commandement des forces spéciales qui appuient les engagements sont conservées jusqu’à ce qu’ils quittent le détachement de reconnaissance de l’armée ou le commandement des forces spéciales.78

78 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 4307; FF 2014 6693).

Art. 53 Conservazione dei dati

1 I dati degli aspiranti respinti sono conservati sino al passaggio in giudicato della decisione.

2 I dati dei membri del distaccamento d’esplorazione dell’esercito e i dati di persone del comando forze speciali impiegate per l’appoggio all’impiego sono conservati sino alla loro uscita dal distaccamento d’esplorazione dell’esercito o dal comando forze speciali.72

72 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4307; FF 2014 5939).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.