Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 179h But

L’AFS sert à l’administration et à l’exploitation des affaires relatives au tir hors du service dans les domaines suivants:

a.
la planification, la réalisation et le contrôle des exercices fédéraux ainsi que des exercices de tir et des cours de tir;
b.
le contrôle de l’accomplissement du tir obligatoire;
c.
la commande des armes pour les cours de jeunes tireurs;
d.
l’imputation des prestations de la Confédération versées aux sociétés de tir reconnues ainsi que des prestations liées aux cours pour retardataires;
e.
la commande des munitions pour les sociétés de tir reconnues et les fêtes de tir;
f.
l’imputation des frais des commissaires dans le cadre du tir hors du service;
g.
la gestion des installations de tir.

Art. 179h Scopo

L’AFS serve all’amministrazione e alla gestione del tiro fuori del servizio per:

a.
la pianificazione, lo svolgimento e il controllo di esercizi federali, esercizi di tiro e corsi di tiro;
b.
il controllo dell’adempimento del tiro obbligatorio;
c.
l’ordinazione di armi per i corsi per giovani tiratori;
d.
il conteggio dei contributi federali destinati alle società di tiro riconosciute e dei contributi federali per corsi di tiro per ritardatari;
e.
l’ordinazione di munizioni per le società di tiro riconosciute e le feste di tiro;
f.
il conteggio delle spese dei funzionari per il tiro fuori del servizio;
g.
l’amministrazione degli impianti di tiro.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.