Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.291 Ordonnance du 4 décembre 2009 concernant le Service de renseignement de l'armée (OSRA)

510.291 Ordinanza del 4 dicembre 2009 sul Servizio informazioni dell'esercito (O-SIEs)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

La présente ordonnance règle:

a.
les tâches et les compétences du Service de renseignement de l’armée (SRA);
b.
la collaboration du SRA avec les services fédéraux et cantonaux ainsi qu’avec les services étrangers;
c.
l’acquisition, le traitement et la communication d’informations importantes pour l’armée concernant l’étranger;
d.
la protection des sources;
e.
le contrôle du SRA.

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina:

a.
i compiti e le competenze del Servizio informazioni dell’esercito (SIEs);
b.
la collaborazione del SIEs con servizi della Confederazione e dei Cantoni nonché con servizi esteri;
c.
la ricerca, il trattamento e la comunicazione di informazioni concernenti l’estero rilevanti per l’esercito;
d.
la protezione delle fonti;
e.
il controllo del SIEs.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.