Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.132.3 Ordonnance du 27 octobre 2011 du Conseil de fondation sur le personnel de la fondation Pro Helvetia (Ordonnance sur le personnel de Pro Helvetia)

442.132.3 Ordinanza del 27 ottobre 2011 del Consiglio di fondazione sul personale della Fondazione Pro Helvetia (Ordinanza sul personale di Pro Helvetia)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Champ d’application et droit applicable

1 La présente ordonnance s’applique au personnel de la fondation.

2 Ne sont pas soumis à la présente ordonnance:

a.
le personnel des antennes de la fondation à l’étranger, qui est soumis au droit local;
b.
les apprentis, qui sont soumis à la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle3.

3 Le personnel de la fondation est soumis au code des obligations (CO)4.

4 Sous réserve des dispositions de la présente ordonnance et de l’art. 358 CO, il est possible de régler d’autres conditions d’engagement dans une convention collective de travail.

Art. 2 Campo d’applicazione e diritto applicabile

1 La presente ordinanza si applica al personale della Fondazione.

2 La presente ordinanza non si applica:

a.
al personale degli uffici della Fondazione all’estero, il quale è assunto in base al diritto vigente nel luogo dell’attività;
b.
agli apprendisti, i quali sottostanno alla legge del 13 dicembre 20023 sulla formazione professionale.

3 Il personale della Fondazione sottostà al Codice delle obbligazioni (CO)4.

4 Fatti salvi la presente ordinanza e l’articolo 358 CO, possono essere disciplinate in un contratto collettivo di lavoro altre condizioni di assunzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.